050211外国语言学及应用语言学
05021102句法学前沿课题
05021103口译
05021104二外德语
05021105音系学导论
05021106词汇语义学理论
05021107第二语言习得
本课程讲授第二语言习得的基本理论、原则与方法。内容包括第二语言习得的范围、历史沿革、理论模型、研究方法、各类因素对外语学习的影响等。
understanding second language acquisition.
the study of second language acquisition.
05021111汉藏语专题研究
一、授课目标
通过专题学习,使学生扩大语言学视野,了解汉语以外的各种汉藏语言,学会汉藏语的比较研究,开启语言对比教学的思考。
教材:
马学良主编:《汉藏语概论》,民族出版社,2003年。
05021112翻译理论原著导读
授课内容:中西翻译理论思想介绍、中西翻译理论对比分析、翻译理论与实践的辩证关系、翻译理论的发展与变革
授课目标:熟悉翻译思想的发展脉络、了解重要翻译思想或流派的相互关系、认识翻译理论与思想的多重价值与影响、构建翻译理论深层发展的基础。
encyclopedia of translation studies.
2)contemporary translation theories.
05021113翻译学导论
课程内容:本课程主要向学生介绍中西方翻译的基本知识和主要理论流派,通过研读文献、课堂讨论、口头陈述和撰写读书报告等形式,使学生对翻译学有比较清楚的认识,能够结合个人兴趣,展开初步的译学研究,并为今后的学位论文写作打下基础。
05021114翻译研究方法
05021115翻译与认知
coursedescription
this course is an introduction to the study of translation from the cognitive linguistic perspective. we will be discussing the fundamental issues concerning the relationship between translation and the cognitive linguistic theories:
1. an approach to language from a cognitive perspective;2. understanding culture from the cognitive perspective;3. relevance and translation;4. schema and translation;5. frame and equivalence;6. metaphor and metaphor translation;7. cross-languagemetonymyandtranslation;8. blending and translation.
the course aims at providing an over view of the basic principles and methods of approaching translation from the cognitive linguistic perspective and at developing the students‘ independent ability for the application of the cognitive linguistic theories to translation.
05021116高级汉英翻译
授课内容:汉英语言对比分析、汉英语篇翻译实践与分析。
授课目标:全面巩固汉英双语差异、深化汉英翻译策略意识、提高汉英翻译实践效果。
05021117高级句法(一)
课程介绍:介绍句法研究领域中的专门理论,是句法学导论课程的延续。
05021118高级英汉翻译
课程内容:本课程为研究生翻译专业基础课,以学生英汉翻译实践训练为主,以学生翻译练笔的自评、互评和反思为学习模式,提高翻译实践能力,加强翻译意识,为以后的翻译实践和翻译理论学习打下牢固的基础
05021119功能语法/文体
05021120汉藏语概论
05021122教学法
05021123句法论证
this course will acquaint the students with some of the important results and ideas of the last half-century of research in syntax. we will explore some issues and data so that the students can learn something of what this field is all about. the class will emphasize points and arguments for these ideas in addition to the details of particular analyses. at the same time, they will learn the mechanics of one particular approach(minimalist syntax).each course is followed with about 20 minutes’ q/a.
after we have completed the lectures listed below, the class will be shaped into seminar and each of the students will be provided with a forum to make a presentation or participate in discussions on the subjects we have studied.
05021124句法学导论
课程内容:本课程主要介绍句法学有关基本概念、主要理论和相关研究方法。
05021126口译实务
课程内容:主要讲授交替传译和视译的理论及技巧,分专题练习,采用真实会议录音材料作为练习材料,培养学生的职业译员素养,模拟职业口译员真实工作场景,使学生能够胜任一定难度的国际会议交替传译工作。
05021127类型逻辑语义学
课程内容:本课程讲授当代逻辑语法群中的一个重要内容——类型逻辑语义学。内容包括类型逻辑语义学的学科背景、理论内容以及在自然语言形式语义研究中的应用。
教学目标:使理论语言学方向有志于语义/语用研究的学生在完成数理语言学、语义学导论等通论课程的基础上对当代形式语义研究的前沿理论有一具体的考察,学习并掌握一种具体的分析工具,拓宽其毕业论文选题思路和范围,用前沿理论加强自然语言,特别是汉语的形式语义研究。
教材:carpenter,bob.1997.type-logicalsemantics.cambridge:themitpress.
05021128历史语言学导论
本课程的内容主要包括以下几个方面:1.历史语言学的基本观念,方法以及今日历史语言学面对的主要问题;2.语言的进化;语言在进化发展中在语音,语义,形态和句法等方面发生的变化及可能规律;3.介绍比较方法及内部构拟的方法;4.语系划分的标准,其合理性与缺陷;
5.跨语系语言比较;人类语言的相关性。
教材:r.l.trask: historical linguistics foreign languageteaching and research press2000 (l.campbell: historical linguistics: an introduction edinburgh university press 2013)
05021129论元结构
课程内容:通过介绍目前国内外该领域的研究成果和主讲教师多年来的研究成果,让学生了解并掌握从词汇语义角度分析句法的方法,尤其是对英、汉语言的论元结构的比较,了解两种语言的不同特点。
论元结构是句法与词汇语义接口部分,词汇语义对句法表现有着重要的制约作用,主要表现在词汇语义通过论元结构向句法映射方面,不同语言的论元结构相似,而句法存在差异,英汉两种语言的论元的句法影射有什么不同,为什么会有这些不同,这些都是本课程讨论的内容。
05021130批判语言学
本课程旨在介绍批判语言学的基础理论与方法,引导学生站在语言批判理论的高度对语篇的语言现象进行剖析并探究其生成的社会,历史,政治等元素,深入揭示语篇所具备的意识形态功能。并结合实际案例,实践相关的研究方法。
本课程所涉及的内容包括:批判语言学基本概念;批判语言学的形成;功能语言学与批判语言学;意识形态及类别;语言与意识形态;语篇分析(传统);批判性语篇分析(理论/方法);语篇的互文性分析;话语霸权对语篇的影响;批判性语篇分析(方法);案例分析(实践)
教材:
fairclough, norman.2006 discourse and social change.cambridge:polity
thompson, johnb., and john brookshire 1990 ideology and modern culture: critical social theory in the era of mass communication. cambridge: polity.
05021131认知语言学概论
course description
this course is an introduction to the study of language from the cognitive perspective. we will be discussing the fundamental issues concerning cognitive linguistic studies: cognitive categories and prototypicality, conceptual metaphors and metonymy, iconicity, grammaticalization, and conceptual integration.
the course aims at providing an overview of the basic principles and methods of cognitive linguistics and at developing the students’ independentability for the analysis of language from the cognitive perspective.
05021132认知语义学
course description:this course is a further study of language from the cognitive perspective. it is concerned with investigating the relationship between experience, the conceptual system and these mantic structure encoded by language. in specific terms, we will be investigating and discussing conceptual structure (knowledge representation) and conceptualization (meaning construction). some examples of theories to be discussed in this course include blending theory, conceptual metaphor theory, frame semantics, mental spaces theory, lccm theory, principled polysemy and approaches to linguistic semantics such as cognitive lexical semantics and encyclopedic semantics.
05021133社会语言学
本课程旨在介绍社会语言学的基础理论与方法,引导学生从不同视角去考察、解释语言,着重探讨语言的边缘部分,即日常生活中的语言现象,并从中透视出其具有的社会意义和思想倾向。
本课程所涉及的内容包括:社会语言学基本概念;语言在使用中的异化;语言的诞生与死亡;语言标准化;语言选择;双语现象;语码转换;社会阶层对语言的影响;语言与社会网络;性别因素;人造语言;语言变化与社会意识;语言变化与社会问题;语言社团;语言调查方法;功能语法.
教材:
wardhaugh,blackwell ronald 1992.an introduction to sociolinguistics. oxford: blackwell
halliday,m.a.k.2006. an introduction to functional grammar. beijing: foreign language teaching and research press.
05021134社会语言学导论
本课程旨在介绍社会语言学的基础理论与方法,引导学生从不同视角去考察、解释语言,着重探讨语言的边缘部分,即日常生活中的语言现象,并从中透视出其具有的社会意义和思想倾向。
本课程所涉及的内容包括:社会语言学基本概念语言在使用中的异化;语言的诞生与死亡语言标准化;语言选择双语现象;语码转换社会阶层对语言的影响;语言与社会网络性别因素;人造语言语言变化与社会意识;语言变化与社会问题语言社团;语言调查方法
05021135生成句法学理论
05021136数理语言学
本课程是理论语言学的主干课程,包括两个主要内容:第一,讲解理论语言学特别是逻辑语义学涉及的数学和逻辑学方面的基本理论,包括集合论、代数、格理论、命题逻辑、谓词逻辑、时态逻辑、模态逻辑、内涵逻辑、形式语言理论等;第二,通过文献的研读和评析,使学生初步了解如何应用这些数理工具进行自然语言研究。
05021138文学翻译理论与批评
05021139西方翻译史
课程内容:本课程将分为三部分。第一部分概述西方翻译实践和理论的梗概,变迁和发展,并对西方翻译的几个主要发展阶段进行简单划分。第二部分将分时期、分阶段地对西方翻译的发展作简要回顾和介绍,其中着力介绍每个时期的代表理论和代表思想,力求突出重点。第三部分主要介绍20世纪以来西方翻译研究领域的代表人物、代表译作、思想流派,并结合一定的翻译文本分析,将翻译实践和翻译理论相互结合,进行深入浅出的剖析。
05021140功能语法
本课程旨在介绍系统功能语法的基础理论与方法,引导学生通过系统网络的理论框架去理解语言内容与形式的关系,并着重探讨语言的元功能,即日常生活中语言所必须完成的功能(抽象功能),进而从中了解语言是如何反映主客观世界的存在,发展过程。
本课程所涉及的内容包括:系统功能语法的基本概念及流派系统与系统网络;基本网络形式层次体现;系统与功能概念功能;人际功能语篇功能;系统功能语法应用:文体学.
05021141功能语言学与翻译研究
授课内容:系统功能语言学基础知识、系统功能语言学与翻译实践与研究的辩证关系与应用、系统功能语言学翻译研究路向的评价。
授课目标:熟悉系统功能语言学的理论、思想、术语,利用系统功能语言学的语言分析工具与程序,解释翻译产品效果、预测翻译策略应用。
05021142现当代美国小说
05021143心理语言学
05021144形式句法与语义研讨
课程介绍:本课程是在第一学年所学相关课程的基础上对当代形式句法和语义学作进一步的研究和学习。
课程特点是:帮助学生了解最新相关理论,以及理论在语言分析中的应用。讲解与讨论相结合,要求学生积极参与研讨并作口头展示。
05021145形式语义学导论
课程内容:介绍形式语义学研究的基本理论。特别是从自然语言逻辑表达式等视角出发来描写语义的信息。本课程试图培养学习者基本掌握利用所学知识独立分析和研究形式语义问题的能力。
05021146形态学
本課程主要為學生講解形態學基礎理論和研究方法,同時結合實際語料對英漢兩種語言的形態學進行比較。
05021147音系化理论
05021148印欧人与印欧语系
课程包含两部分内容:印欧人(indo-europeans)与印欧语系(indo-european language family)。印欧人在常义上是指以印欧语言为母语的人(需要指出的是,在欧洲有些语言如芬兰语,巴斯克语,印度南部的一些语言,根据目前的分类标准不属印欧语系。但学界在讨论印欧人时仍将他们包括在内。)印欧语系是指源于欧亚大陆某地的元印欧语(pie)所衍生的诸多的语言的总称。印欧语在世界上分布最广,除欧洲外,亚洲,大洋州以及南北美洲都有以印欧语为母语的国家和地区。
印欧语系名称的提出是在19世纪初。其思想可追溯到18世纪英国的东方学者琼斯。他于1786年在一次演讲中提出梵语与古希腊语,拉丁语,古英语以及凯尔特语同源的论断。19世纪这个领域里主要的工作是由德国学者进行的(在德国语言学界印欧语系常被称作印度-日耳曼语系。)
印欧语系包含以下几个主要语族:日耳曼语族,凯尔特语族,罗曼语族,波罗地海语族,印度-伊朗语族等;希腊语,亚美尼亚语,阿尔巴尼亚语被视为单独的语族。另有学者将已消亡的古安纳托利亚的赫梯语和在新疆发现的吐火罗语划为独立的语族。在赫梯语被解读以前,梵语被认为是印欧语中最古老的语言。近年有学者提出元印欧语的一些特征在亚美尼亚语中得到了比较完整地保留。
课程目的:本课程旨在向与课者介绍目前西方学界关于印欧人起源的假说,迁徙的年代与路线;印欧语系概念的提出,划分标准及合理性程度;印欧语的源流,印欧语言在地域上的分布;各语族之间的关系;主要语言的特点;英语在印欧语系中的位置;印欧语系研究现状以及古印欧语与古汉语在历史渊源上的可能关系。
教材:
benjaminw.fortsoniv(author)
indo-europeanlanguageandculture:anintroduction
(blackwelltextbooksinlinguistics)
05021149应用语言学
本课程的主要内容是应用语言学的定义、范围、历史、课程设计、教学程序、教学媒介、正式教学与互动。教材:自编讲义
teaching by principles.
05021150应用语言学研究设计与统计
本课程讲授应用语言学研究设计和统计的基本理论、原则与方法。内容包括三类应用语言学研究设计、描写统计学的基本方法和推论统计学中的概率、假设检验的若干方法等。
教材:
research design and statistics for applied linguistics.
05021151英汉散文翻译
05021152英汉实用文体互译
05021153英汉语言对比与翻译
05021154英语教学法
以前三个学期所学的内容,特别是与语言习得、数理统计、语言测试等理论知识为基础,学习课程设计、考试成绩分析、教材及试题编写、课堂观摩与活动分析、网课编写与网页制作、音频材料的加工与网页链接等。
05021155优选论导读
05021156语法化理论
05021157语法化与词汇化理论
05021158语篇的衔接
课程内容:语篇的衔接是语篇研究的核心。韩礼德和哈桑的英语衔接理论模式侧重研究了英语语言内部词汇、句法层面的衔接关系及体现过程。本课程在介绍这些基本理论的基础上,结合系统功能语法的有关及物性理论、主位-述位理论、信息理论及语境理论等,在更大范围内讨论语篇衔接连贯的种种手段和原因。同时,还探讨受文化语境和情境语境制约的语篇现象。
05021159语言测试
以外语测试模型、外语测试内容、外语测试方法、以及试题分析、测试评估等为主要内容,以掌握教学内容和相应的研究方法为目标。授课方式为讲课为主,有少量的课堂讨论。以课程论文或考试为考核办法;课程成绩以课程参与程度和论文质量或考试表现为成绩平定依据;成绩为百分制。
05021161语言类型学
当代语言类型学关心的是人类语言有哪些不同的变化类型以及这些语言类型的变化有哪些限制。本课程首先介绍语言类型学的研究方法,对其核心概念蕴含共性、标记性、语法等级和典型范畴等进行阐述,进而用经济原则和像似原则对语言共性做出解释。本课程还将把学生熟悉的英语和汉语置于世界语言变异的范围内来考察,在普遍适用的语言变异模式上找出体现这两种语言特定的变异参数。
typology and universals.、
language universals and linguistic typology.
05021162语言哲学
05021163语义学导论
05021164英汉翻译
课程介绍:本课程为研究生翻译专业基础课,以学生英汉翻译实践训练为主,以学生翻译练笔的自评、互评和反思为学习模式,提高翻译实践能力,加强翻译意识,为以后的翻译实践和翻译理论学习打下牢固的基础
05021165二外法语
05021166句法学基础
本课程是句法学导论的延续,主要介绍句法学相关基础知识,并对学生进行语言事实分析的技能训练。
05021167二外法语(二)
05021168汉英语篇衔接与连贯
05021169中国现当代小说的英译与传播
授课目标:
本课程为翻译方向研究生主干课程之一。本课程旨在通过教学研讨增进学生对中国现当代小说英译与传播的了解、初步认识中国现当代小说翻译路径与译介模式特点、明确文学翻译与中国文化走出去的密切关系及重要性、明晰翻译与传播接受之间的关系。通过鉴赏译文及翻译实践提高学生汉译英水平,增强学生对各种翻译策略的识别能力和运用能力;对比翻译策略与文本接受效果,使学生清醒认识以接受为目的的翻译行为的重要性;了解不同的译者风格;培养学生的基本科研能力,最终为高年级毕业论文写作储备丰富的翻译知识技能、理论与方法论。
授课内容
本课程主要围绕下述内容授课:1、中国现当代小说总论与概述;2、中国现代小说的代表作家及其英译与传播;3、中国当代小说的代表作家及其英译与传播;4、中国现当代小说的翻译路径与译介模式;5、各种翻译路径、译介模式特点;6、翻译策略与翻译路径之间的关系;7、文学翻译特点及译文欣赏;8、一文本的不同译本比较、译者风格比较;9、说翻译研讨与实践。
toward same thodology for investigating the style of aliterary translator.
politics of translation: mainland chinese novels in the anglophone world during the post-mao era.
05021170生成句法学概论
使听课的学生能够基本掌握生成句法学的基本理论及其研究方法,并能把之运用到相关的汉语语法研究中。
syntax: a generative introduction
05021171形式语义学概论
使听课的学生能够基本掌握形式语义学的基本理论及其研究方法,并能把之运用到相关的汉语语法研究中。
第一讲首先探讨语义的核心概念,我们将传统的意义三角形中指称的概念扩展成指谓(denotation),从而使得任何一个语言表达式都可以找到它们各自的指谓——无论它在现实世界中是否存在。本章的重点是在集合论和谓词逻辑的基础上对句子、形容词、动词等语法范畴的语义表达式进行描述;并结合命题变量、连接符,及真值表对合式公式的真值进行判定。在这一讲里,我们还将引入弗雷格的组合性原则,并对函数运用规则做初步介绍。
第二讲引入类型论的概念,指出类型论中有两个基本类型,即对应于个体的e和对应于命题的t,由这两个类型可以将所有的语言表达式的语义类型都推导出来。在此基础上,我们将逐一考察各种句法范畴的语义类型。此外,本讲还进一步介绍函数运用规则(functional application),并初步介绍;-演算,为下一讲的内容做准备。
第三讲通过对例句的λ-演算具体说明如何为句子的每个成分写出一个合适的λ-表达式,并指出任何一個語义表达式类型,除去lambda抽象部分,非e則t,不应该是其他類型。在此基础上,我们通过使用函数运用规则从这些λ-表达式得到整个句子的逻辑表达式或称真值条件。此外,本讲还引入了函数运用规则外的另一条语义组合规则——谓词修饰规则(predicate modification)对带有修饰性成分的名词短语的语义进行翻译。
第四讲中,我们将首先结合具体实例比较函数运用规则和谓词修饰规则,指出二者在语义翻译上各自的适用范围,并重点、全面地考察连接词and的语义类型和用法。本讲的第二个重点内容为全称量化和存在量化的语义及其一阶谓词逻辑表达式。在本讲的最后,我们还将比较关于定冠词语义的两种不同的观点,即罗素对于定指描述词的定义和strawson对罗素理论的反驳。
在本书的第五讲,我们将针对汉语的特殊现象——关系从句中的的——给出详细的刻画。本讲首先讨论关系从句和普通名词的语义组合,并且介绍一条新的语义组合规则——谓词抽象规则(predicate abstraction)。我们将汉语关系从句中的的视为修饰关系中的一个显性标记成分,它能够触发谓词修饰规则,进而使关系从句和名词短语结合,此外并无其它语义上的贡献。另外,本章将对汉语同位语从句中的的,以及其它修饰标记,如地的功能和语义进行初步阐释。
第六讲将延续对量化现象的讨论。
semantics in generative grammar
05021172德语文学专题研究
本课程将以专题为导向,引领学生对德语文学的某个专题进行进一步的深入了解和探索,专题可能为重要流派或者代表作家和代表作品,或者某种文学现象。通过这门课程,让学生对德语文学的某个专题有一个深入的理解以求形成自己的看法。
romanedes 20. jahrhunderts
05021173德语文学流派研究
本课程将向学生介绍德语文学的重要流派以及代表作家和代表作品。通过这门课程,让学生对德语文学的某个流派产生整体的把握,并对重要作家作品进行深入分析。
每周将有两课时的集中讲授和讨论,但学生课下需进行大量的阅读。
教材:gerhardsauder:the orieder empfindsamkeitunddes sturmund drang reclam philipp, 2003
05021176西班牙黄金世纪文学
05021177西班牙语写作
05021178对比语言学入门
05021179口笔译理论(一)
05021180日本文化论
05021181理论语言学经典选读
05021182高级句法(二)
05021183学术文章阅读与写作(二)
05021184西班牙语高级翻译(二)
05021185实用意大利语及意汉语言对比(二)
05021186基础视译(二)
05021187口笔译理论(二)